la Pra

traduzioni, libri, parole

martedì, 15 gennaio 2008
Bozone a chi?

L'affanno è tanto, il tempo è poco, ma qualche minuto per quattro sane risate non si nega a nessuno... Mi è arrivato tramite una lista di traduttori, ma perché tenerlo solo per noi? (Thanks, Su!)

Here is the Washington Post's Mensa Invitational, which once again  asked readers to take any word from the dictionary, alter it by  adding, subtracting, or changing one letter, and supply a new definition. Here are the winners:

1. Cashtration (n.) The act of buying a house, which renders the subject financially impotent for an indefinite period of time.
2. Ignoranus: A person who's both stupid and an *******.
3. Intaxication: Euphoria at getting a tax refund, which lasts until you realize it was your money to start with.
4. Reintarnation: Coming back to life as a hillbilly.
5. Bozone (n.): The substance surrounding stupid people that stops bright ideas from penetrating. The bozone layer, unfortunately, shows little sign of breaking down in the near future.
6. Foreploy: Any misrepresentation about yourself for the purpose of getting laid
7. Giraffiti: Vandalism spray-painted very, very high
8. Sarchasm: The gulf between the author of sarcastic wit and the person who doesn't get it.
9. Inoculatte: To take coffee intravenously when you are running late.
10. Osteopornosis: A degenerate disease. (This one got extra credit.)
11. Karmageddon: It's like, when everybody is sending off all these really bad vibes, right? And then, like, the Earth explodes and it's like, a serious bummer.
12. Decafalon (n.) The gruelling event of getting through the day consuming only things that are good for you
13. Glibido: All talk and no action.
14. Dopeler Effect: The tendency of stupid ideas to seem smarter when they come at you rapidly.
15. Arachnoleptic Fit (n.) The frantic dance performed just after you've accidentally walked through a spider web.
16. Beelzebug (n.) Satan in the form of a mosquito, that gets into your bedroom at three in the morning and cannot be cast out.
17. Caterpallor (n.) The color you turn after finding half a worm in the fruit you're eating.

The Washington Post has also published the winning submissions to its yearly contest, in which readers are asked to supply alternate meanings for common words. And the winners are:

1. coffee, n. the person upon whom one coughs.
2. flabbergasted, adj. appalled by discovering how much weight one has gained.
3. abdicate, v. to give up all hope of ever having a flat stomach.
4. esplanade, v. to attempt an explanation while drunk.
5. willy-nilly, adj. impotent.
6. negligent, adj. absentmindedly answering the door when wearing only a nightgown.
7. lymph, v. to walk with a lisp.
8. gargoyle, n. olive-flavored mouthwash.
9. flatulence, n. emergency vehicle that picks up someone who has been run over by a steamroller.
10. balderdash, n. a rapidly-receding hairline.
11. testicle, n. a humorous question on an exam.
12. rectitude, n. the formal, dignified bearing adopted by proctologists.
13. pokemon, n. a Rastafarian proctologist.
14. oyster, n. a person who sprinkles his conversation with Yiddishisms.
15. Frisbeetarianism, n. the belief that, after death, the soul flies up onto the roof and gets stuck there.
16. circumvent, n. an opening in the front of boxer shorts worn by Jewish men.
17. Ocular-rectalitis, n.
a person with a shitty outlook on life

Postato da: prablog a 21:55 | link | commenti (9) |
bischerate


Commenti
#1   16 Gennaio 2008 - 04:39
 
Bozone a chi?

[..] Bookmarked your post over at Blog Bookmarker.com! [..]
utente anonimo

#2   23 Gennaio 2008 - 00:27
 
Auguroni, Laura, un abbraccio!
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente liseuse

#3   23 Gennaio 2008 - 10:23
 
Mica lo sapevo che oggi è il tuo compleanno! Ah, se non ci fosse la Liseuse bisognerebbe inventarla ;)
Auguri di cuore. E baci.

(PS: Magari in questo giorno di festa prendi una certa decisione a 2 cervelli? ;p)
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente unatraduttrice

#4   23 Gennaio 2008 - 12:24
 
gli auguri per il tuo bird-day (giorno in cui festeggi gorgeggiando come un uccello) te li ho fatti da un'altra parte, qui ti ringrazio solo per le sane risate che mi hai fatto fare.

ch
utente anonimo

#5   23 Gennaio 2008 - 12:33
 
Grazie a tutte!

traduttrice: giorno di festa? cos'è? roba che si mangia? 2 cervelli? mah, dal mio è sparito anche l'ultimo neurone che era rimasto... (è scappato con una particella di sodio, l'infame!)
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente prablog

#6   30 Gennaio 2008 - 17:18
 
urg. ora capisco meglio il Futuro dizionario d'america. nonostante il mio inglese deficitario, qualcosa son riuscito a capirci. sigh. grazie.
per le due risate.

ndr
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente unpoapolide

#7   04 Marzo 2008 - 14:56
 
Ohi ninìn blogsilenziosa, tutto bene?
:-*
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente PlacidaSignora

#8   04 Marzo 2008 - 20:17
 
grazie per l'interessamento, Mitì, sono commossa! :-)
Sì, tutto bene, più o meno: come direbbe una blogamica, solo un po' al galop ;-)

ma tornerò, oh se tornerò!
...seguito da una risata satanica.
O mefistofelica? Sarà meglio satanica o mefistofelica?
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente prablog

#9   06 Marzo 2008 - 17:23
 
Io ti aspetto! :-**
Blogger: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente PlacidaSignora

Commenti
 

Eccomi

Blogger: prablog
Nome: la pra
prablog@gmail.com

 subscribe

Feeds

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading* volte


Heracleum blog & web tools

Get Firefox!